eskişehire gitmek üzere bilet aldığı treni dakika farkıyla kaçıran ve bir süre taksiyle sonraki istasyonlarda yakalamaya çalışan genç, başaramayacağını anlayınca bomba ihbarında bulundu.
gece yarısı sakarya 155i arayan bir kişi, haydarpaşa-ankara seferini yapan 11210 sayılı ankara ekspresi için bomba ihbarında bulundu. bunun üzerine tren arifiye garına geldiğinde durduruldu.
yataklı vagonların yer aldığı trendeki, çoğunluğu yabancı turist olan yolcuların paniğe kapılmasını istemeyen polis, şüpheli bir kişi aradıklarını belirterek, arama yaptılar.
trende bomba bulamayan polis, gar görevlilerinin, kendilerini arayan bir kişinin treni kaçırdığını belirterek, bekletilmesi için ricada bulunduğunu söylemesi üzerine, taksiyle gelen ve nefes nefese trene binmeye çalışan selim oktayı (27) gözaltına aldı.
bomba ihbarını kendisinin yaptığını itiraf eden oktay, sevgilisiyle buluşmak üzere eskişehire gitmek için bilet aldığını, ancak trafik yoğunluğu nedeniyle yetişemediğini belirtti.
taksiye binerek bostancı istasyonuna kadar treni takip etmesine karşın yakalayamadığını ifade eden oktay, sonraki istasyonlarda da başaramadım. bu izmite kadar böyle devam etti. trene yetişemeyeceğimi anlayınca, izlediğim bir filmdeki gibi bomba ihbarında bulundum dedi.
firamboğazin iç sesinin söylediği şarki
(bkz: eller havaya)
(bkz: fıramboğaz)
-yok,karpuz yiyip gideceğiz...
(bkz: daha karpuz kescektik)
(bkz: daha karpuz kescektik)
cemal süreya şiirlerinden çok etkilenilerek yazıldığı belli olan şarkı sözü.
ümit aktanin muğla’da bir yerel televizyonda liseyi yeni bitirmişken bulup istanbul’a getirdiği, üzerinde uğraşarak iyi bir maç spikeri yapmaya çalıştığı ve başardiği insan.
ayşe tunalinin karma bir albümünün adi.
(bkz: unforgatable)
(bkz: yalaka was here)
buena vista social club şarkısı..
dos gardenias para ti
con ellas quiero decir
te quiero, te adoro, mi vida.
ponles toda tu atencion
porque son tu corazon y el mio.
dos gardenias para ti
que tendran todo el calor de un beso
de esos que te di
y que jamas encontraras
en el calor de otro querer.
a tu lado viviran y te hablaran
como cuando estas conmigo
y hasta creeras
que te diran te quiero.
pero si un atardecer
las gardenias de mi amor se mueren
es porque han adivinado
que tu amor se ha marchitado
porque existe otro querer.
dos gardenias...
ingilizce meali
two gardenias for you
with these i mean to say:
i love you, i adore you, my life
look after them because
they are your heart and mine.
two gardenias for you
with all the warmth of a kiss
like those i gave to you
kisses that you will never know
in the embrace of another.
they will live beside you
and talk to you as i do
and you will even believe
that you hear them say: i love you.
but if one late evening
the gardenias should die
it´s because they know
that you have betrayed me
and that you love another.
dos gardenias para ti
con ellas quiero decir
te quiero, te adoro, mi vida.
ponles toda tu atencion
porque son tu corazon y el mio.
dos gardenias para ti
que tendran todo el calor de un beso
de esos que te di
y que jamas encontraras
en el calor de otro querer.
a tu lado viviran y te hablaran
como cuando estas conmigo
y hasta creeras
que te diran te quiero.
pero si un atardecer
las gardenias de mi amor se mueren
es porque han adivinado
que tu amor se ha marchitado
porque existe otro querer.
dos gardenias...
ingilizce meali
two gardenias for you
with these i mean to say:
i love you, i adore you, my life
look after them because
they are your heart and mine.
two gardenias for you
with all the warmth of a kiss
like those i gave to you
kisses that you will never know
in the embrace of another.
they will live beside you
and talk to you as i do
and you will even believe
that you hear them say: i love you.
but if one late evening
the gardenias should die
it´s because they know
that you have betrayed me
and that you love another.
sertab erenerin dos gardeniasi söylediği film.
sözlüğün kale çelik kapisini açan yegane gün.
(bkz: varyazamaz)
ruh güzelliği kastedilen şarkidir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?